"Новые языковые требования в системе здравоохранения Квебека опасны и аморальны", пишет The Gazette.
Один из самых известных адвокатов Квебека по вопросам конституции и права Julius Grey говорит о серьезной опасности и нарушении конституционных прав всех жителей провинции.
Законопроект 96 "препятствует эффективной коммуникации между пациентами и медицинскими и социальными службами, включая правительство".
Франсуа Лего во время продвижения закона обещал, что медицинские услуги на английском языке будут предоставляться, как и раньше. Правительство даже оплатили большую рекламу в англоязычной прессе в то время, чтобы успокоить англофонов и иммигрантов.
"Насколько пустыми были эти заверения, стало очевидно недавно с публикацией директивы правительства о ситуациях, в которых может (но не должен) использоваться язык, отличный от французского, что усугубляется визитами Office québécois de la langue française в больницы, включая операционные залы", – пишет адвокат.
По сути, за исключением чрезвычайных ситуаций, связанных с жизнью и смертью, правительство хочет ограничить медицинские и социальные услуги на английском языке только для "исторически англоязычных пациентов", которые в настоящее время определены в директиве как "признанные англоговорящие лица". То есть те, кто имеет право на английское образование в Квебеке и для кого был выдан "сертификат соответствия".
И отказывать в этих услугах франкоязычным, или "неисторическим" англофонам и алофонам, и главное, иммигрантам любого происхождения.
Уже сейчас существуют серьезные проблемы с получением "сертификатов соответствия" даже у англофонов из-за резкого спроса, связанного с приемом в CEGEP.
"Удостоверения личности англофона" для тех, кто соответствует выдвинутым требованиям, неопределено, да и очень ограничительно".
"Очевидно, что правительство готово пожертвовать основными конституционными правами на жизнь, свободу и безопасность человека, которые существуют как в квебекских, так и в канадских хартиях прав и свобод, для достижения своих языковых целей. Это очень тревожно".
В законопроекте 96 правительство прибегло к "положению о неоспаривании" (notwithstanding clause), отменив таким образом защиту населения со стороны обоих хартий и возможные обжалования в судах. Данное положение было включено в Канадскую хартию прав и свобод в 1982 году как крайняя мера для использования в действительно чрезвычайных случаях. Но CAQ использует его в своих целях по любому поводу.
До законопроекта 96 правительство существенно не вмешивалось в предоставление медицинских и социальных услуг на английском языке. Это было оставлено учреждениям и организациям, ответственным за оказание помощи. У системы было много недостатков, но лингвистический аспект работал относительно гладко и "не создавал никаких жертв из-за ее работы".
"Эти правила будут применяться не только к врачам, для которых они, несомненно, представят моральную и профессиональную дилемму, но и к другим опекунам, включая места проживания для пожилых людей, реабилитационные дома, клиники. Эта директива снизит безопасность уязвимых людей, сталкивающихся с решениями, которые имеют для них решающее значение".
Как и большинство статей закона 96, эти положения также ограничивают свободы и основные права франкоязычных жителей провинции и других лингвистических групп. Человек, чей родной язык - французский, иди тот, кто неуверенно владает французским, может захотеть общаться с определенными медицинскими работниками на жизненоважные темы на английском или другом языке (например, если врач англофон с сильным акцентом) – без законодательства это было бы правом каждого человека.
"Большинство квебекуа независимо от политических взглядов, не поддерживают такие принудительные и несправедливые правила и не хотели бы, чтобы их собственная свобода была ограничена".
Enjoying this site? Get news and updates sent directly to you inbox by subscribing to our newsletter.